IMECH-IR  > 等离子体与燃烧中心(2009-2011)
关于“bow wave”和“heat sink”的正确译法
吴承康
发表期刊中国科技术语
2009-12-25
卷号11期号:6页码:52
摘要在概念上,bow wave应译为"头波"而不是"弓形波"。同样,heat sink应译为"热汇"而不是"热沉"。
关键词弓形波 头波 热汇 热沉 英译
语种中文
文献类型期刊论文
条目标识符http://dspace.imech.ac.cn/handle/311007/33151
专题等离子体与燃烧中心(2009-2011)
通讯作者吴承康
推荐引用方式
GB/T 7714
吴承康. 关于“bow wave”和“heat sink”的正确译法[J]. 中国科技术语,2009,11,6,:52.
APA 吴承康.(2009).关于“bow wave”和“heat sink”的正确译法.中国科技术语,11(6),52.
MLA 吴承康."关于“bow wave”和“heat sink”的正确译法".中国科技术语 11.6(2009):52.
条目包含的文件
文件名称/大小 文献类型 版本类型 开放类型 使用许可
c007.pdf(138KB) 开放获取--浏览 请求全文
个性服务
推荐该条目
保存到收藏夹
查看访问统计
导出为Endnote文件
Lanfanshu学术
Lanfanshu学术中相似的文章
[吴承康]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[吴承康]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[吴承康]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
文件名: c007.pdf
格式: Adobe PDF
此文件暂不支持浏览
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。